Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Руски - financiamento
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Литература
Заглавие
financiamento
Текст
Предоставено от
rooney99
Език, от който се превежда: Португалски
4 — O financiamento de cada projecto terá como
limites:
Заглавие
ФинанÑирование каждого
Превод
Руски
Преведено от
Allochka
Желан език: Руски
4- ФинанÑирование каждого проекта будет ограничено Ñледующим:
Забележки за превода
будет ограничено Ñледующим/будет иметь Ñледующие ограничениÑ
За последен път се одобри от
Sunnybebek
- 23 Декември 2009 22:17
Последно мнение
Автор
Мнение
23 Декември 2009 18:45
Sunnybebek
Общо мнения: 758
Hi Sweety!
Could you help me with this one, please?
Does it mean: "The financing of every project will be limited by the following:"?
CC:
Sweet Dreams
23 Декември 2009 19:55
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Hello Sunny
I would say: "The financing of every project will have the following limits", but the translation is correct that way as well since it means the same thing.
23 Декември 2009 22:16
Sunnybebek
Общо мнения: 758
Thanks a million, Sweety!