خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی-روسی - financiamento
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
ادبيات
عنوان
financiamento
متن
rooney99
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی
4 — O financiamento de cada projecto terá como
limites:
عنوان
ФинанÑирование каждого
ترجمه
روسی
Allochka
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی
4- ФинанÑирование каждого проекта будет ограничено Ñледующим:
ملاحظاتی درباره ترجمه
будет ограничено Ñледующим/будет иметь Ñледующие ограничениÑ
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Sunnybebek
- 23 دسامبر 2009 22:17
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
23 دسامبر 2009 18:45
Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
Hi Sweety!
Could you help me with this one, please?
Does it mean: "The financing of every project will be limited by the following:"?
CC:
Sweet Dreams
23 دسامبر 2009 19:55
Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Hello Sunny
I would say: "The financing of every project will have the following limits", but the translation is correct that way as well since it means the same thing.
23 دسامبر 2009 22:16
Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
Thanks a million, Sweety!