Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Russisch - financiamento

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesRussisch

Categorie Literatuur

Titel
financiamento
Tekst
Opgestuurd door rooney99
Uitgangs-taal: Portugees

4 — O financiamento de cada projecto terá como
limites:

Titel
Финансирование каждого
Vertaling
Russisch

Vertaald door Allochka
Doel-taal: Russisch

4- Финансирование каждого проекта будет ограничено следующим:
Details voor de vertaling
будет ограничено следующим/будет иметь следующие ограничения
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sunnybebek - 23 december 2009 22:17





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 december 2009 18:45

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Hi Sweety!

Could you help me with this one, please?
Does it mean: "The financing of every project will be limited by the following:"?

CC: Sweet Dreams

23 december 2009 19:55

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Hello Sunny

I would say: "The financing of every project will have the following limits", but the translation is correct that way as well since it means the same thing.


23 december 2009 22:16

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Thanks a million, Sweety!