Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português europeu-Russo - financiamento
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Literatura
Título
financiamento
Texto
Enviado por
rooney99
Idioma de origem: Português europeu
4 — O financiamento de cada projecto terá como
limites:
Título
ФинанÑирование каждого
Tradução
Russo
Traduzido por
Allochka
Idioma alvo: Russo
4- ФинанÑирование каждого проекта будет ограничено Ñледующим:
Notas sobre a tradução
будет ограничено Ñледующим/будет иметь Ñледующие ограничениÑ
Último validado ou editado por
Sunnybebek
- 23 Dezembro 2009 22:17
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
23 Dezembro 2009 18:45
Sunnybebek
Número de Mensagens: 758
Hi Sweety!
Could you help me with this one, please?
Does it mean: "The financing of every project will be limited by the following:"?
CC:
Sweet Dreams
23 Dezembro 2009 19:55
Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Hello Sunny
I would say: "The financing of every project will have the following limits", but the translation is correct that way as well since it means the same thing.
23 Dezembro 2009 22:16
Sunnybebek
Número de Mensagens: 758
Thanks a million, Sweety!