Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-러시아어 - financiamento

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어러시아어

분류 문학

제목
financiamento
본문
rooney99에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

4 — O financiamento de cada projecto terá como
limites:

제목
Финансирование каждого
번역
러시아어

Allochka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

4- Финансирование каждого проекта будет ограничено следующим:
이 번역물에 관한 주의사항
будет ограничено следующим/будет иметь следующие ограничения
Sunnybebek에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 23일 22:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 12월 23일 18:45

Sunnybebek
게시물 갯수: 758
Hi Sweety!

Could you help me with this one, please?
Does it mean: "The financing of every project will be limited by the following:"?

CC: Sweet Dreams

2009년 12월 23일 19:55

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Hello Sunny

I would say: "The financing of every project will have the following limits", but the translation is correct that way as well since it means the same thing.


2009년 12월 23일 22:16

Sunnybebek
게시물 갯수: 758
Thanks a million, Sweety!