Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Danska-Engelska - Kun døde fisk følger strømmen eller kun døde fisk...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Poesi
Titel
Kun døde fisk følger strømmen eller kun døde fisk...
Text
Tillagd av
casper tavernello
Källspråk: Danska
Kun døde fisk følger strømmen
Titel
Only dead fish follow the stream.
Översättning
Engelska
Översatt av
casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Engelska
Only dead fish follow the stream.
Anmärkningar avseende översättningen
or "flow"
Only dead fish go with the stream/flow.
Meaning: only dull people do things like others do.
Senast granskad eller redigerad av
casper tavernello
- 24 Februari 2010 02:50
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
23 Februari 2010 13:24
gamine
Antal inlägg: 4611
"Only dead fish go with the flow". It's a saying in Danish meaning that if you just do as other people
and don't follow your own opinion you're just a "dead fish". But I may be wrong but would like to know if someone agrees with me.
23 Februari 2010 19:21
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
You're right, Lene.
I made the
translation
(which I believe is not wrong at all), but I'll put the explanation in the remark field.
CC:
gamine
23 Februari 2010 23:17
gamine
Antal inlägg: 4611
Hello Casper. Changed my vote to green.