Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Датский-Английский - Kun døde fisk følger strømmen eller kun døde fisk...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Поэзия
Статус
Kun døde fisk følger strømmen eller kun døde fisk...
Tекст
Добавлено
casper tavernello
Язык, с которого нужно перевести: Датский
Kun døde fisk følger strømmen
Статус
Only dead fish follow the stream.
Перевод
Английский
Перевод сделан
casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Английский
Only dead fish follow the stream.
Комментарии для переводчика
or "flow"
Only dead fish go with the stream/flow.
Meaning: only dull people do things like others do.
Последнее изменение было внесено пользователем
casper tavernello
- 24 Февраль 2010 02:50
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
23 Февраль 2010 13:24
gamine
Кол-во сообщений: 4611
"Only dead fish go with the flow". It's a saying in Danish meaning that if you just do as other people
and don't follow your own opinion you're just a "dead fish". But I may be wrong but would like to know if someone agrees with me.
23 Февраль 2010 19:21
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
You're right, Lene.
I made the
translation
(which I believe is not wrong at all), but I'll put the explanation in the remark field.
CC:
gamine
23 Февраль 2010 23:17
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Hello Casper. Changed my vote to green.