Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Deens-Engels - Kun døde fisk følger strømmen eller kun døde fisk...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Poëzie
Titel
Kun døde fisk følger strømmen eller kun døde fisk...
Tekst
Opgestuurd door
casper tavernello
Uitgangs-taal: Deens
Kun døde fisk følger strømmen
Titel
Only dead fish follow the stream.
Vertaling
Engels
Vertaald door
casper tavernello
Doel-taal: Engels
Only dead fish follow the stream.
Details voor de vertaling
or "flow"
Only dead fish go with the stream/flow.
Meaning: only dull people do things like others do.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
casper tavernello
- 24 februari 2010 02:50
Laatste bericht
Auteur
Bericht
23 februari 2010 13:24
gamine
Aantal berichten: 4611
"Only dead fish go with the flow". It's a saying in Danish meaning that if you just do as other people
and don't follow your own opinion you're just a "dead fish". But I may be wrong but would like to know if someone agrees with me.
23 februari 2010 19:21
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
You're right, Lene.
I made the
translation
(which I believe is not wrong at all), but I'll put the explanation in the remark field.
CC:
gamine
23 februari 2010 23:17
gamine
Aantal berichten: 4611
Hello Casper. Changed my vote to green.