쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 덴마크어-영어 - Kun døde fisk følger strømmen eller kun døde fisk...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
시
제목
Kun døde fisk følger strømmen eller kun døde fisk...
본문
casper tavernello
에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어
Kun døde fisk følger strømmen
제목
Only dead fish follow the stream.
번역
영어
casper tavernello
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Only dead fish follow the stream.
이 번역물에 관한 주의사항
or "flow"
Only dead fish go with the stream/flow.
Meaning: only dull people do things like others do.
casper tavernello
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 24일 02:50
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 2월 23일 13:24
gamine
게시물 갯수: 4611
"Only dead fish go with the flow". It's a saying in Danish meaning that if you just do as other people
and don't follow your own opinion you're just a "dead fish". But I may be wrong but would like to know if someone agrees with me.
2010년 2월 23일 19:21
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
You're right, Lene.
I made the
translation
(which I believe is not wrong at all), but I'll put the explanation in the remark field.
CC:
gamine
2010년 2월 23일 23:17
gamine
게시물 갯수: 4611
Hello Casper. Changed my vote to green.