Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Danés-Inglés - Kun døde fisk følger strømmen eller kun døde fisk...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Poesía
Título
Kun døde fisk følger strømmen eller kun døde fisk...
Texto
Propuesto por
casper tavernello
Idioma de origen: Danés
Kun døde fisk følger strømmen
Título
Only dead fish follow the stream.
Traducción
Inglés
Traducido por
casper tavernello
Idioma de destino: Inglés
Only dead fish follow the stream.
Nota acerca de la traducción
or "flow"
Only dead fish go with the stream/flow.
Meaning: only dull people do things like others do.
Última validación o corrección por
casper tavernello
- 24 Febrero 2010 02:50
Último mensaje
Autor
Mensaje
23 Febrero 2010 13:24
gamine
Cantidad de envíos: 4611
"Only dead fish go with the flow". It's a saying in Danish meaning that if you just do as other people
and don't follow your own opinion you're just a "dead fish". But I may be wrong but would like to know if someone agrees with me.
23 Febrero 2010 19:21
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
You're right, Lene.
I made the
translation
(which I believe is not wrong at all), but I'll put the explanation in the remark field.
CC:
gamine
23 Febrero 2010 23:17
gamine
Cantidad de envíos: 4611
Hello Casper. Changed my vote to green.