Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Angla - Kun døde fisk følger strømmen eller kun døde fisk...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaAnglaHispanaLatina lingvo

Kategorio Poezio

Titolo
Kun døde fisk følger strømmen eller kun døde fisk...
Teksto
Submetigx per casper tavernello
Font-lingvo: Dana

Kun døde fisk følger strømmen

Titolo
Only dead fish follow the stream.
Traduko
Angla

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Angla

Only dead fish follow the stream.
Rimarkoj pri la traduko
or "flow"
Only dead fish go with the stream/flow.
Meaning: only dull people do things like others do.
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 24 Februaro 2010 02:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Februaro 2010 13:24

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
"Only dead fish go with the flow". It's a saying in Danish meaning that if you just do as other people
and don't follow your own opinion you're just a "dead fish". But I may be wrong but would like to know if someone agrees with me.

23 Februaro 2010 19:21

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
You're right, Lene.
I made the translation (which I believe is not wrong at all), but I'll put the explanation in the remark field.


CC: gamine

23 Februaro 2010 23:17

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Hello Casper. Changed my vote to green.