Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Inglês - Kun døde fisk følger strømmen eller kun døde fisk...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Poesia
Título
Kun døde fisk følger strømmen eller kun døde fisk...
Texto
Enviado por
casper tavernello
Idioma de origem: Dinamarquês
Kun døde fisk følger strømmen
Título
Only dead fish follow the stream.
Tradução
Inglês
Traduzido por
casper tavernello
Idioma alvo: Inglês
Only dead fish follow the stream.
Notas sobre a tradução
or "flow"
Only dead fish go with the stream/flow.
Meaning: only dull people do things like others do.
Último validado ou editado por
casper tavernello
- 24 Fevereiro 2010 02:50
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
23 Fevereiro 2010 13:24
gamine
Número de Mensagens: 4611
"Only dead fish go with the flow". It's a saying in Danish meaning that if you just do as other people
and don't follow your own opinion you're just a "dead fish". But I may be wrong but would like to know if someone agrees with me.
23 Fevereiro 2010 19:21
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
You're right, Lene.
I made the
translation
(which I believe is not wrong at all), but I'll put the explanation in the remark field.
CC:
gamine
23 Fevereiro 2010 23:17
gamine
Número de Mensagens: 4611
Hello Casper. Changed my vote to green.