Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-英語 - Kun døde fisk følger strømmen eller kun døde fisk...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語英語 スペイン語ラテン語

カテゴリ 詩歌

タイトル
Kun døde fisk følger strømmen eller kun døde fisk...
テキスト
casper tavernello様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Kun døde fisk følger strømmen

タイトル
Only dead fish follow the stream.
翻訳
英語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Only dead fish follow the stream.
翻訳についてのコメント
or "flow"
Only dead fish go with the stream/flow.
Meaning: only dull people do things like others do.
最終承認・編集者 casper tavernello - 2010年 2月 24日 02:50





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 2月 23日 13:24

gamine
投稿数: 4611
"Only dead fish go with the flow". It's a saying in Danish meaning that if you just do as other people
and don't follow your own opinion you're just a "dead fish". But I may be wrong but would like to know if someone agrees with me.

2010年 2月 23日 19:21

casper tavernello
投稿数: 5057
You're right, Lene.
I made the translation (which I believe is not wrong at all), but I'll put the explanation in the remark field.


CC: gamine

2010年 2月 23日 23:17

gamine
投稿数: 4611
Hello Casper. Changed my vote to green.