Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - Meu Deus é minha família.O sol está ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaLatin

Titel
Meu Deus é minha família.O sol está ...
Text
Tillagd av Manoel Vieira Neto
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Meu Deus é minha família.
O sol está dentro de mim!
Anmärkningar avseende översättningen
Edited: e ---> é

Titel
Deus meus familia mea est.
Översättning
Latin

Översatt av alexfatt
Språket som det ska översättas till: Latin

Deus meus familia mea est.
Sol intra me est!
Senast granskad eller redigerad av Aneta B. - 16 Augusti 2010 18:19





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 Augusti 2010 23:25

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Can I have a bridge for evaluation, please?

CC: lilian canale

16 Augusti 2010 15:29

lilian canale
Antal inlägg: 14972
"My God is my family
The sun is inside me!"

16 Augusti 2010 16:53

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Thank you, dear Lilly!

---

Dear Alex!

Unum dubium mihi est:
"Sol in animo meo est!" rather means "The sun is in my mind", not "The sun is inside me!".
Could you, please, traslate the line more precisely?

16 Augusti 2010 18:06

alexfatt
Antal inlägg: 1538
What do you think about "Sol in corpore meo est!"?

16 Augusti 2010 18:20

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
"The sun is in my body"? Why?

Why not simply "Sol intra me est", dear Alex.

16 Augusti 2010 18:15

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Oh, that's true. Thank you again, Aneta.

16 Augusti 2010 18:19

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
No problem, Alex. Now I can accept your translation.