Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Meu Deus é minha família.O sol está ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiLatince

Başlık
Meu Deus é minha família.O sol está ...
Metin
Öneri Manoel Vieira Neto
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Meu Deus é minha família.
O sol está dentro de mim!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Edited: e ---> é

Başlık
Deus meus familia mea est.
Tercüme
Latince

Çeviri alexfatt
Hedef dil: Latince

Deus meus familia mea est.
Sol intra me est!
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 16 Ağustos 2010 18:19





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Ağustos 2010 23:25

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Can I have a bridge for evaluation, please?

CC: lilian canale

16 Ağustos 2010 15:29

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"My God is my family
The sun is inside me!"

16 Ağustos 2010 16:53

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Thank you, dear Lilly!

---

Dear Alex!

Unum dubium mihi est:
"Sol in animo meo est!" rather means "The sun is in my mind", not "The sun is inside me!".
Could you, please, traslate the line more precisely?

16 Ağustos 2010 18:06

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
What do you think about "Sol in corpore meo est!"?

16 Ağustos 2010 18:20

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
"The sun is in my body"? Why?

Why not simply "Sol intra me est", dear Alex.

16 Ağustos 2010 18:15

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Oh, that's true. Thank you again, Aneta.

16 Ağustos 2010 18:19

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
No problem, Alex. Now I can accept your translation.