Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - Meu Deus é minha famÃlia.O sol está ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Meu Deus é minha famÃlia.O sol está ...
Tekstas
Pateikta
Manoel Vieira Neto
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Meu Deus é minha famÃlia.
O sol está dentro de mim!
Pastabos apie vertimą
Edited: e ---> é
Pavadinimas
Deus meus familia mea est.
Vertimas
Lotynų
Išvertė
alexfatt
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Deus meus familia mea est.
Sol intra me est!
Validated by
Aneta B.
- 16 rugpjūtis 2010 18:19
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
14 rugpjūtis 2010 23:25
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Can I have a bridge for evaluation, please?
CC:
lilian canale
16 rugpjūtis 2010 15:29
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"My God is my family
The sun is inside me!"
16 rugpjūtis 2010 16:53
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Thank you, dear Lilly!
---
Dear Alex!
Unum dubium mihi est:
"Sol in animo meo est!" rather means "The sun is in my mind", not "The sun is inside me!".
Could you, please, traslate the line more precisely?
16 rugpjūtis 2010 18:06
alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
What do you think about "Sol in corpore meo est!"?
16 rugpjūtis 2010 18:20
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
"The sun is in my body"? Why?
Why not simply "Sol intra me est", dear Alex.
16 rugpjūtis 2010 18:15
alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Oh, that's true. Thank you again, Aneta.
16 rugpjūtis 2010 18:19
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
No problem, Alex.
Now I can accept your translation.