Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Engelska - Illic est oculus qua res quam adamamus

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinEngelska

Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap

Titel
Illic est oculus qua res quam adamamus
Text
Tillagd av danboni
Källspråk: Latin

Illic est oculus qua res quam adamamus

Titel
The eye is there, where is the thing ...
Översättning
Engelska

Översatt av alexfatt
Språket som det ska översättas till: Engelska

The eye is there, where is the thing we love.
Anmärkningar avseende översättningen
It is a Latin proverb that is equivalent to English "The heart's letter is read in the eyes" and to Portuguese "Olhos que vêem, coração que deseja".
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 9 Januari 2011 16:07