Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-انگلیسی - Illic est oculus qua res quam adamamus

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینانگلیسی

طبقه افکار - عشق / دوستی

عنوان
Illic est oculus qua res quam adamamus
متن
danboni پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Illic est oculus qua res quam adamamus

عنوان
The eye is there, where is the thing ...
ترجمه
انگلیسی

alexfatt ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

The eye is there, where is the thing we love.
ملاحظاتی درباره ترجمه
It is a Latin proverb that is equivalent to English "The heart's letter is read in the eyes" and to Portuguese "Olhos que vêem, coração que deseja".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 9 ژانویه 2011 16:07