Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Английски - Illic est oculus qua res quam adamamus

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиАнглийски

Категория Мисли - Любов / Приятелство

Заглавие
Illic est oculus qua res quam adamamus
Текст
Предоставено от danboni
Език, от който се превежда: Латински

Illic est oculus qua res quam adamamus

Заглавие
The eye is there, where is the thing ...
Превод
Английски

Преведено от alexfatt
Желан език: Английски

The eye is there, where is the thing we love.
Забележки за превода
It is a Latin proverb that is equivalent to English "The heart's letter is read in the eyes" and to Portuguese "Olhos que vêem, coração que deseja".
За последен път се одобри от lilian canale - 9 Януари 2011 16:07