Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Engels - Illic est oculus qua res quam adamamus

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnEngels

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
Illic est oculus qua res quam adamamus
Tekst
Opgestuurd door danboni
Uitgangs-taal: Latijn

Illic est oculus qua res quam adamamus

Titel
The eye is there, where is the thing ...
Vertaling
Engels

Vertaald door alexfatt
Doel-taal: Engels

The eye is there, where is the thing we love.
Details voor de vertaling
It is a Latin proverb that is equivalent to English "The heart's letter is read in the eyes" and to Portuguese "Olhos que vêem, coração que deseja".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 9 januari 2011 16:07