Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Latim-Inglês - Illic est oculus qua res quam adamamus

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LatimInglês

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

Título
Illic est oculus qua res quam adamamus
Texto
Enviado por danboni
Idioma de origem: Latim

Illic est oculus qua res quam adamamus

Título
The eye is there, where is the thing ...
Tradução
Inglês

Traduzido por alexfatt
Idioma alvo: Inglês

The eye is there, where is the thing we love.
Notas sobre a tradução
It is a Latin proverb that is equivalent to English "The heart's letter is read in the eyes" and to Portuguese "Olhos que vêem, coração que deseja".
Último validado ou editado por lilian canale - 9 Janeiro 2011 16:07