Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Английский - Illic est oculus qua res quam adamamus

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкАнглийский

Категория Мысли - Любoвь / Дружба

Статус
Illic est oculus qua res quam adamamus
Tекст
Добавлено danboni
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Illic est oculus qua res quam adamamus

Статус
The eye is there, where is the thing ...
Перевод
Английский

Перевод сделан alexfatt
Язык, на который нужно перевести: Английский

The eye is there, where is the thing we love.
Комментарии для переводчика
It is a Latin proverb that is equivalent to English "The heart's letter is read in the eyes" and to Portuguese "Olhos que vêem, coração que deseja".
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 9 Январь 2011 16:07