Përkthime - Gjuha Latine-Anglisht - Illic est oculus qua res quam adamamusStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi | Illic est oculus qua res quam adamamus | | gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine
Illic est oculus qua res quam adamamus |
|
| The eye is there, where is the thing ... | | Përkthe në: Anglisht
The eye is there, where is the thing we love. | Vërejtje rreth përkthimit | It is a Latin proverb that is equivalent to English "The heart's letter is read in the eyes" and to Portuguese "Olhos que vêem, coração que deseja". |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 9 Janar 2011 16:07
|