Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Grekiska - Στην αÏχή ξÎÏεις, το παιξα κυÏία, ...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Chat - Kärlek/Vänskap
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Στην αÏχή ξÎÏεις, το παιξα κυÏία, ...
Text att översätta
Tillagd av
marquk
Källspråk: Grekiska
Στην αÏχή ξÎÏεις, το παιξα κυÏία, τον ÎσπÏωξα.
Και μετά ξανά
Ε μετά την Ï„Ïίτη...
Αααααχ...
Ε και μετά όλο το βÏάδυ δεν κοιμήθηκα.
Μου λÎει "κοίτα, χάλια μ'Îχεις κάνει"
Και παίÏνει το χÎÏι μου και το βάζει...
Anmärkningar avseende översättningen
b.e."sthn arxh ksereis to paiksa kyria ton esprwksa
- kai meta ksana
- e meta thn trith
- aaaaaaax
- e kai meta olo to brady den koimithika
- mou leei koita xalia me exeis aknei
- kai pairnei to xeri mou kai to bazei"
Its part of a MSN conversation I am trying to translate, translated most of it except these few lines - any help appreciated. Thanks.
Senast redigerad av
User10
- 9 Maj 2011 09:41
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
9 Maj 2011 09:03
Bamsa
Antal inlägg: 1524
Hi User10
Is this text understandable?
CC:
User10
9 Maj 2011 09:41
User10
Antal inlägg: 1173
Hi Bamsa
It's ok.
9 Maj 2011 23:17
marquk
Antal inlägg: 3
Hi User10, thanks for converting it into standard greek from greeklish - can you also convert it into english?
10 Maj 2011 09:57
User10
Antal inlägg: 1173
Hi marquk
I've already translated the text, now it needs to be evaluated.
10 Maj 2011 19:11
marquk
Antal inlägg: 3
Ah yes, I see the translation, seems to make sense with the context, thank-you very much, much appreciated!