Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kigiriki - Στην αÏχή ξÎÏεις, το παιξα κυÏία, ...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat - Love / Friendship
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Στην αÏχή ξÎÏεις, το παιξα κυÏία, ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
marquk
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
Στην αÏχή ξÎÏεις, το παιξα κυÏία, τον ÎσπÏωξα.
Και μετά ξανά
Ε μετά την Ï„Ïίτη...
Αααααχ...
Ε και μετά όλο το βÏάδυ δεν κοιμήθηκα.
Μου λÎει "κοίτα, χάλια μ'Îχεις κάνει"
Και παίÏνει το χÎÏι μου και το βάζει...
Maelezo kwa mfasiri
b.e."sthn arxh ksereis to paiksa kyria ton esprwksa
- kai meta ksana
- e meta thn trith
- aaaaaaax
- e kai meta olo to brady den koimithika
- mou leei koita xalia me exeis aknei
- kai pairnei to xeri mou kai to bazei"
Its part of a MSN conversation I am trying to translate, translated most of it except these few lines - any help appreciated. Thanks.
Ilihaririwa mwisho na
User10
- 9 Mei 2011 09:41
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
9 Mei 2011 09:03
Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Hi User10
Is this text understandable?
CC:
User10
9 Mei 2011 09:41
User10
Idadi ya ujumbe: 1173
Hi Bamsa
It's ok.
9 Mei 2011 23:17
marquk
Idadi ya ujumbe: 3
Hi User10, thanks for converting it into standard greek from greeklish - can you also convert it into english?
10 Mei 2011 09:57
User10
Idadi ya ujumbe: 1173
Hi marquk
I've already translated the text, now it needs to be evaluated.
10 Mei 2011 19:11
marquk
Idadi ya ujumbe: 3
Ah yes, I see the translation, seems to make sense with the context, thank-you very much, much appreciated!