Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Grecki - Στην αÏχή ξÎÏεις, το παιξα κυÏία, ...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Czat - Miłość/ Przyjaźń
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Στην αÏχή ξÎÏεις, το παιξα κυÏία, ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
marquk
Język źródłowy: Grecki
Στην αÏχή ξÎÏεις, το παιξα κυÏία, τον ÎσπÏωξα.
Και μετά ξανά
Ε μετά την Ï„Ïίτη...
Αααααχ...
Ε και μετά όλο το βÏάδυ δεν κοιμήθηκα.
Μου λÎει "κοίτα, χάλια μ'Îχεις κάνει"
Και παίÏνει το χÎÏι μου και το βάζει...
Uwagi na temat tłumaczenia
b.e."sthn arxh ksereis to paiksa kyria ton esprwksa
- kai meta ksana
- e meta thn trith
- aaaaaaax
- e kai meta olo to brady den koimithika
- mou leei koita xalia me exeis aknei
- kai pairnei to xeri mou kai to bazei"
Its part of a MSN conversation I am trying to translate, translated most of it except these few lines - any help appreciated. Thanks.
Ostatnio edytowany przez
User10
- 9 Maj 2011 09:41
Ostatni Post
Autor
Post
9 Maj 2011 09:03
Bamsa
Liczba postów: 1524
Hi User10
Is this text understandable?
CC:
User10
9 Maj 2011 09:41
User10
Liczba postów: 1173
Hi Bamsa
It's ok.
9 Maj 2011 23:17
marquk
Liczba postów: 3
Hi User10, thanks for converting it into standard greek from greeklish - can you also convert it into english?
10 Maj 2011 09:57
User10
Liczba postów: 1173
Hi marquk
I've already translated the text, now it needs to be evaluated.
10 Maj 2011 19:11
marquk
Liczba postów: 3
Ah yes, I see the translation, seems to make sense with the context, thank-you very much, much appreciated!