Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Brasiliansk portugisiska - FamÃlia é a base que me sustenta.
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Hem/Familj
Titel
FamÃlia é a base que me sustenta.
Text att översätta
Tillagd av
mcbg
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
FamÃlia é a base que me sustenta.
Anmärkningar avseende översättningen
sustenta vem do verbo sustentar, relacionado a "apoio", ajuda.
30 Augusti 2011 17:09
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
30 Augusti 2011 09:52
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hi mcbg
"FamÃlia: a base que me sustenta" is not acceptable according to our rules, but "FamÃlia é a base que me sustenta" would be accepted.
Lilian, could you translate my message into Portuguese, please?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
30 Augusti 2011 13:12
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Since English is in mcbg's profile, I guess he'll understand your message
30 Augusti 2011 17:11
mcbg
Antal inlägg: 1
Francky5591,
Thank you very much for the tip!
31 Augusti 2011 10:09
Francky5591
Antal inlägg: 12396
You're welcome, mcbg!
Now the request is accepted
5 September 2011 15:31
Efylove
Antal inlägg: 1015
And could I have a bridge here?
CC:
lilian canale
5 September 2011 20:16
lilian canale
Antal inlägg: 14972
"Family is the base which supports me"