Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Brazil-portugala - FamÃlia é a base que me sustenta.
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo - Hejmo / Familio
Titolo
FamÃlia é a base que me sustenta.
Teksto tradukenda
Submetigx per
mcbg
Font-lingvo: Brazil-portugala
FamÃlia é a base que me sustenta.
Rimarkoj pri la traduko
sustenta vem do verbo sustentar, relacionado a "apoio", ajuda.
30 Aŭgusto 2011 17:09
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
30 Aŭgusto 2011 09:52
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi mcbg
"FamÃlia: a base que me sustenta" is not acceptable according to our rules, but "FamÃlia é a base que me sustenta" would be accepted.
Lilian, could you translate my message into Portuguese, please?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
30 Aŭgusto 2011 13:12
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Since English is in mcbg's profile, I guess he'll understand your message
30 Aŭgusto 2011 17:11
mcbg
Nombro da afiŝoj: 1
Francky5591,
Thank you very much for the tip!
31 Aŭgusto 2011 10:09
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
You're welcome, mcbg!
Now the request is accepted
5 Septembro 2011 15:31
Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
And could I have a bridge here?
CC:
lilian canale
5 Septembro 2011 20:16
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
"Family is the base which supports me"