Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Portugalski brazilski - Família é a base que me sustenta.

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiLatinski

Kategorija Rečenica - Kuca / Porodica

Natpis
Família é a base que me sustenta.
Tekst za prevesti
Podnet od mcbg
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Família é a base que me sustenta.
Napomene o prevodu
sustenta vem do verbo sustentar, relacionado a "apoio", ajuda.
30 Avgust 2011 17:09





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 Avgust 2011 09:52

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi mcbg

"Família: a base que me sustenta" is not acceptable according to our rules, but "Família é a base que me sustenta" would be accepted.

Lilian, could you translate my message into Portuguese, please?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

30 Avgust 2011 13:12

lilian canale
Broj poruka: 14972
Since English is in mcbg's profile, I guess he'll understand your message

30 Avgust 2011 17:11

mcbg
Broj poruka: 1
Francky5591,
Thank you very much for the tip!

31 Avgust 2011 10:09

Francky5591
Broj poruka: 12396
You're welcome, mcbg!
Now the request is accepted

5 Septembar 2011 15:31

Efylove
Broj poruka: 1015
And could I have a bridge here?

CC: lilian canale

5 Septembar 2011 20:16

lilian canale
Broj poruka: 14972
"Family is the base which supports me"