Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 브라질 포르투갈어 - Família é a base que me sustenta.

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어라틴어

분류 문장 - 집 / 가정

제목
Família é a base que me sustenta.
번역될 본문
mcbg에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Família é a base que me sustenta.
이 번역물에 관한 주의사항
sustenta vem do verbo sustentar, relacionado a "apoio", ajuda.
2011년 8월 30일 17:09





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 8월 30일 09:52

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi mcbg

"Família: a base que me sustenta" is not acceptable according to our rules, but "Família é a base que me sustenta" would be accepted.

Lilian, could you translate my message into Portuguese, please?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

2011년 8월 30일 13:12

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Since English is in mcbg's profile, I guess he'll understand your message

2011년 8월 30일 17:11

mcbg
게시물 갯수: 1
Francky5591,
Thank you very much for the tip!

2011년 8월 31일 10:09

Francky5591
게시물 갯수: 12396
You're welcome, mcbg!
Now the request is accepted

2011년 9월 5일 15:31

Efylove
게시물 갯수: 1015
And could I have a bridge here?

CC: lilian canale

2011년 9월 5일 20:16

lilian canale
게시물 갯수: 14972
"Family is the base which supports me"