Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Португальский (Бразилия) - FamÃlia é a base que me sustenta.
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Дом / Семья
Статус
FamÃlia é a base que me sustenta.
Текст для перевода
Добавлено
mcbg
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
FamÃlia é a base que me sustenta.
Комментарии для переводчика
sustenta vem do verbo sustentar, relacionado a "apoio", ajuda.
30 Август 2011 17:09
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
30 Август 2011 09:52
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hi mcbg
"FamÃlia: a base que me sustenta" is not acceptable according to our rules, but "FamÃlia é a base que me sustenta" would be accepted.
Lilian, could you translate my message into Portuguese, please?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
30 Август 2011 13:12
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Since English is in mcbg's profile, I guess he'll understand your message
30 Август 2011 17:11
mcbg
Кол-во сообщений: 1
Francky5591,
Thank you very much for the tip!
31 Август 2011 10:09
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
You're welcome, mcbg!
Now the request is accepted
5 Сентябрь 2011 15:31
Efylove
Кол-во сообщений: 1015
And could I have a bridge here?
CC:
lilian canale
5 Сентябрь 2011 20:16
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"Family is the base which supports me"