Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Portuguès brasiler - FamÃlia é a base que me sustenta.
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase - Casa / Família
Títol
FamÃlia é a base que me sustenta.
Text a traduir
Enviat per
mcbg
Idioma orígen: Portuguès brasiler
FamÃlia é a base que me sustenta.
Notes sobre la traducció
sustenta vem do verbo sustentar, relacionado a "apoio", ajuda.
30 Agost 2011 17:09
Darrer missatge
Autor
Missatge
30 Agost 2011 09:52
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hi mcbg
"FamÃlia: a base que me sustenta" is not acceptable according to our rules, but "FamÃlia é a base que me sustenta" would be accepted.
Lilian, could you translate my message into Portuguese, please?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
30 Agost 2011 13:12
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Since English is in mcbg's profile, I guess he'll understand your message
30 Agost 2011 17:11
mcbg
Nombre de missatges: 1
Francky5591,
Thank you very much for the tip!
31 Agost 2011 10:09
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
You're welcome, mcbg!
Now the request is accepted
5 Setembre 2011 15:31
Efylove
Nombre de missatges: 1015
And could I have a bridge here?
CC:
lilian canale
5 Setembre 2011 20:16
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
"Family is the base which supports me"