Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - Família é a base que me sustenta.

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Lotynų

Kategorija Sakinys - Namai / Šeima

Pavadinimas
Família é a base que me sustenta.
Tekstas vertimui
Pateikta mcbg
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Família é a base que me sustenta.
Pastabos apie vertimą
sustenta vem do verbo sustentar, relacionado a "apoio", ajuda.
30 rugpjūtis 2011 17:09





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 rugpjūtis 2011 09:52

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hi mcbg

"Família: a base que me sustenta" is not acceptable according to our rules, but "Família é a base que me sustenta" would be accepted.

Lilian, could you translate my message into Portuguese, please?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

30 rugpjūtis 2011 13:12

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Since English is in mcbg's profile, I guess he'll understand your message

30 rugpjūtis 2011 17:11

mcbg
Žinučių kiekis: 1
Francky5591,
Thank you very much for the tip!

31 rugpjūtis 2011 10:09

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
You're welcome, mcbg!
Now the request is accepted

5 rugsėjis 2011 15:31

Efylove
Žinučių kiekis: 1015
And could I have a bridge here?

CC: lilian canale

5 rugsėjis 2011 20:16

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"Family is the base which supports me"