Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - Família é a base que me sustenta.

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתלטינית

קטגוריה משפט - בית /משפחה

שם
Família é a base que me sustenta.
טקסט לתרגום
נשלח על ידי mcbg
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Família é a base que me sustenta.
הערות לגבי התרגום
sustenta vem do verbo sustentar, relacionado a "apoio", ajuda.
30 אוגוסט 2011 17:09





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 אוגוסט 2011 09:52

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hi mcbg

"Família: a base que me sustenta" is not acceptable according to our rules, but "Família é a base que me sustenta" would be accepted.

Lilian, could you translate my message into Portuguese, please?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

30 אוגוסט 2011 13:12

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Since English is in mcbg's profile, I guess he'll understand your message

30 אוגוסט 2011 17:11

mcbg
מספר הודעות: 1
Francky5591,
Thank you very much for the tip!

31 אוגוסט 2011 10:09

Francky5591
מספר הודעות: 12396
You're welcome, mcbg!
Now the request is accepted

5 ספטמבר 2011 15:31

Efylove
מספר הודעות: 1015
And could I have a bridge here?

CC: lilian canale

5 ספטמבר 2011 20:16

lilian canale
מספר הודעות: 14972
"Family is the base which supports me"