בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - FamÃlia é a base que me sustenta.
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט - בית /משפחה
שם
FamÃlia é a base que me sustenta.
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
mcbg
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
FamÃlia é a base que me sustenta.
הערות לגבי התרגום
sustenta vem do verbo sustentar, relacionado a "apoio", ajuda.
30 אוגוסט 2011 17:09
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
30 אוגוסט 2011 09:52
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hi mcbg
"FamÃlia: a base que me sustenta" is not acceptable according to our rules, but "FamÃlia é a base que me sustenta" would be accepted.
Lilian, could you translate my message into Portuguese, please?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
30 אוגוסט 2011 13:12
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Since English is in mcbg's profile, I guess he'll understand your message
30 אוגוסט 2011 17:11
mcbg
מספר הודעות: 1
Francky5591,
Thank you very much for the tip!
31 אוגוסט 2011 10:09
Francky5591
מספר הודעות: 12396
You're welcome, mcbg!
Now the request is accepted
5 ספטמבר 2011 15:31
Efylove
מספר הודעות: 1015
And could I have a bridge here?
CC:
lilian canale
5 ספטמבר 2011 20:16
lilian canale
מספר הודעות: 14972
"Family is the base which supports me"