Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Portugheză braziliană - Família é a base que me sustenta.

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăLimba latină

Categorie Propoziţie - Casă/Familie

Titlu
Família é a base que me sustenta.
Text de tradus
Înscris de mcbg
Limba sursă: Portugheză braziliană

Família é a base que me sustenta.
Observaţii despre traducere
sustenta vem do verbo sustentar, relacionado a "apoio", ajuda.
30 August 2011 17:09





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 August 2011 09:52

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hi mcbg

"Família: a base que me sustenta" is not acceptable according to our rules, but "Família é a base que me sustenta" would be accepted.

Lilian, could you translate my message into Portuguese, please?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

30 August 2011 13:12

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Since English is in mcbg's profile, I guess he'll understand your message

30 August 2011 17:11

mcbg
Numărul mesajelor scrise: 1
Francky5591,
Thank you very much for the tip!

31 August 2011 10:09

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
You're welcome, mcbg!
Now the request is accepted

5 Septembrie 2011 15:31

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
And could I have a bridge here?

CC: lilian canale

5 Septembrie 2011 20:16

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
"Family is the base which supports me"