Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 巴西葡萄牙语 - Família é a base que me sustenta.

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语拉丁语

讨论区 句子 - 家

标题
Família é a base que me sustenta.
需要翻译的文本
提交 mcbg
源语言: 巴西葡萄牙语

Família é a base que me sustenta.
给这篇翻译加备注
sustenta vem do verbo sustentar, relacionado a "apoio", ajuda.
2011年 八月 30日 17:09





最近发帖

作者
帖子

2011年 八月 30日 09:52

Francky5591
文章总计: 12396
Hi mcbg

"Família: a base que me sustenta" is not acceptable according to our rules, but "Família é a base que me sustenta" would be accepted.

Lilian, could you translate my message into Portuguese, please?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

2011年 八月 30日 13:12

lilian canale
文章总计: 14972
Since English is in mcbg's profile, I guess he'll understand your message

2011年 八月 30日 17:11

mcbg
文章总计: 1
Francky5591,
Thank you very much for the tip!

2011年 八月 31日 10:09

Francky5591
文章总计: 12396
You're welcome, mcbg!
Now the request is accepted

2011年 九月 5日 15:31

Efylove
文章总计: 1015
And could I have a bridge here?

CC: lilian canale

2011年 九月 5日 20:16

lilian canale
文章总计: 14972
"Family is the base which supports me"