Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - Família é a base que me sustenta.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiLatince

Kategori Cumle - Ev / Aile

Başlık
Família é a base que me sustenta.
Çevrilecek olan metin
Öneri mcbg
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Família é a base que me sustenta.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
sustenta vem do verbo sustentar, relacionado a "apoio", ajuda.
30 Ağustos 2011 17:09





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Ağustos 2011 09:52

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hi mcbg

"Família: a base que me sustenta" is not acceptable according to our rules, but "Família é a base que me sustenta" would be accepted.

Lilian, could you translate my message into Portuguese, please?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

30 Ağustos 2011 13:12

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Since English is in mcbg's profile, I guess he'll understand your message

30 Ağustos 2011 17:11

mcbg
Mesaj Sayısı: 1
Francky5591,
Thank you very much for the tip!

31 Ağustos 2011 10:09

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
You're welcome, mcbg!
Now the request is accepted

5 Eylül 2011 15:31

Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
And could I have a bridge here?

CC: lilian canale

5 Eylül 2011 20:16

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"Family is the base which supports me"