Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Bir kız sevdim gül gibi.Yaktı beni kül gibi

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaRumänskaEngelskaTyska

Titel
Bir kız sevdim gül gibi.Yaktı beni kül gibi
Text
Tillagd av Freya
Källspråk: Turkiska

Bir kız sevdim gül gibi.Yaktı beni kül gibi

Titel
I've fallen in love with a girl. She's...
Översättning
Engelska

Översatt av Mesud2991
Språket som det ska översättas till: Engelska

I've fallen in love with a girl who is like a rose. She's burnt me to ashes.
Anmärkningar avseende översättningen
Editor's note: In Turkish, when someone talks about being burnt by love, it can be quite a positive thing - like being head over heels in love.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 3 Januari 2012 07:47