Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Bir kız sevdim gül gibi.Yaktı beni kül gibi

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийРумынскийАнглийскийНемецкий

Статус
Bir kız sevdim gül gibi.Yaktı beni kül gibi
Tекст
Добавлено Freya
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Bir kız sevdim gül gibi.Yaktı beni kül gibi

Статус
I've fallen in love with a girl. She's...
Перевод
Английский

Перевод сделан Mesud2991
Язык, на который нужно перевести: Английский

I've fallen in love with a girl who is like a rose. She's burnt me to ashes.
Комментарии для переводчика
Editor's note: In Turkish, when someone talks about being burnt by love, it can be quite a positive thing - like being head over heels in love.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 3 Январь 2012 07:47