번역 - 터키어-영어 - Bir kız sevdim gül gibi.Yaktı beni kül gibi현재 상황 번역
| Bir kız sevdim gül gibi.Yaktı beni kül gibi | | 원문 언어: 터키어
Bir kız sevdim gül gibi.Yaktı beni kül gibi |
|
| I've fallen in love with a girl. She's... | | 번역될 언어: 영어
I've fallen in love with a girl who is like a rose. She's burnt me to ashes. | | Editor's note: In Turkish, when someone talks about being burnt by love, it can be quite a positive thing - like being head over heels in love. |
|
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 1월 3일 07:47
|