Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Engelska - ebay çeviri
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post
Titel
ebay çeviri
Text
Tillagd av
hulusikilic19
Källspråk: Engelska
ıtem already to wrap the waiting to send out, if your not promptly informed me, possibly affected the time which the project delivered.
Titel
ebay translation
Översättning
Engelska
Översatt av
Yolcu
Språket som det ska översättas till: Engelska
Iteam is packed and ready to send out. If you don't inform me, it will affect the time it will take to deliver the package.
Anmärkningar avseende översättningen
-> I think 'inform me' should be something else.. maybe it means 'pay me' or something
Senast granskad eller redigerad av
cucumis
- 17 Augusti 2006 10:18
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
16 Augusti 2006 06:34
Chantal
Antal inlägg: 878
Yes, but this is not correct English
Let me revise it for you