Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Английский - ebay çeviri
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail
Статус
ebay çeviri
Tекст
Добавлено
hulusikilic19
Язык, с которого нужно перевести: Английский
ıtem already to wrap the waiting to send out, if your not promptly informed me, possibly affected the time which the project delivered.
Статус
ebay translation
Перевод
Английский
Перевод сделан
Yolcu
Язык, на который нужно перевести: Английский
Iteam is packed and ready to send out. If you don't inform me, it will affect the time it will take to deliver the package.
Комментарии для переводчика
-> I think 'inform me' should be something else.. maybe it means 'pay me' or something
Последнее изменение было внесено пользователем
cucumis
- 17 Август 2006 10:18
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
16 Август 2006 06:34
Chantal
Кол-во сообщений: 878
Yes, but this is not correct English
Let me revise it for you