मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-अंग्रेजी - ebay çeviri
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email
शीर्षक
ebay çeviri
हरफ
hulusikilic19
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
ıtem already to wrap the waiting to send out, if your not promptly informed me, possibly affected the time which the project delivered.
शीर्षक
ebay translation
अनुबाद
अंग्रेजी
Yolcu
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Iteam is packed and ready to send out. If you don't inform me, it will affect the time it will take to deliver the package.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
-> I think 'inform me' should be something else.. maybe it means 'pay me' or something
Validated by
cucumis
- 2006年 अगस्त 17日 10:18
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2006年 अगस्त 16日 06:34
Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
Yes, but this is not correct English
Let me revise it for you