Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Engleză - ebay çeviri

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăEnglezăTurcă

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
ebay çeviri
Text
Înscris de hulusikilic19
Limba sursă: Engleză

ıtem already to wrap the waiting to send out, if your not promptly informed me, possibly affected the time which the project delivered.

Titlu
ebay translation
Traducerea
Engleză

Tradus de Yolcu
Limba ţintă: Engleză

Iteam is packed and ready to send out. If you don't inform me, it will affect the time it will take to deliver the package.
Observaţii despre traducere
-> I think 'inform me' should be something else.. maybe it means 'pay me' or something
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 17 August 2006 10:18





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 August 2006 06:34

Chantal
Numărul mesajelor scrise: 878
Yes, but this is not correct English Let me revise it for you