Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Inglese - ebay çeviri

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseIngleseTurco

Categoria Lettera / Email

Titolo
ebay çeviri
Testo
Aggiunto da hulusikilic19
Lingua originale: Inglese

ıtem already to wrap the waiting to send out, if your not promptly informed me, possibly affected the time which the project delivered.

Titolo
ebay translation
Traduzione
Inglese

Tradotto da Yolcu
Lingua di destinazione: Inglese

Iteam is packed and ready to send out. If you don't inform me, it will affect the time it will take to deliver the package.
Note sulla traduzione
-> I think 'inform me' should be something else.. maybe it means 'pay me' or something
Ultima convalida o modifica di cucumis - 17 Agosto 2006 10:18





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Agosto 2006 06:34

Chantal
Numero di messaggi: 878
Yes, but this is not correct English Let me revise it for you