Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Inglese - ebay çeviri
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email
Titolo
ebay çeviri
Testo
Aggiunto da
hulusikilic19
Lingua originale: Inglese
ıtem already to wrap the waiting to send out, if your not promptly informed me, possibly affected the time which the project delivered.
Titolo
ebay translation
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Yolcu
Lingua di destinazione: Inglese
Iteam is packed and ready to send out. If you don't inform me, it will affect the time it will take to deliver the package.
Note sulla traduzione
-> I think 'inform me' should be something else.. maybe it means 'pay me' or something
Ultima convalida o modifica di
cucumis
- 17 Agosto 2006 10:18
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
16 Agosto 2006 06:34
Chantal
Numero di messaggi: 878
Yes, but this is not correct English
Let me revise it for you