Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Angielski - ebay çeviri

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiAngielskiTurecki

Kategoria List / Email

Tytuł
ebay çeviri
Tekst
Wprowadzone przez hulusikilic19
Język źródłowy: Angielski

ıtem already to wrap the waiting to send out, if your not promptly informed me, possibly affected the time which the project delivered.

Tytuł
ebay translation
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Yolcu
Język docelowy: Angielski

Iteam is packed and ready to send out. If you don't inform me, it will affect the time it will take to deliver the package.
Uwagi na temat tłumaczenia
-> I think 'inform me' should be something else.. maybe it means 'pay me' or something
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 17 Sierpień 2006 10:18





Ostatni Post

Autor
Post

16 Sierpień 2006 06:34

Chantal
Liczba postów: 878
Yes, but this is not correct English Let me revise it for you