Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Angla - ebay çeviri
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Letero / Retpoŝto
Titolo
ebay çeviri
Teksto
Submetigx per
hulusikilic19
Font-lingvo: Angla
ıtem already to wrap the waiting to send out, if your not promptly informed me, possibly affected the time which the project delivered.
Titolo
ebay translation
Traduko
Angla
Tradukita per
Yolcu
Cel-lingvo: Angla
Iteam is packed and ready to send out. If you don't inform me, it will affect the time it will take to deliver the package.
Rimarkoj pri la traduko
-> I think 'inform me' should be something else.. maybe it means 'pay me' or something
Laste validigita aŭ redaktita de
cucumis
- 17 Aŭgusto 2006 10:18
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
16 Aŭgusto 2006 06:34
Chantal
Nombro da afiŝoj: 878
Yes, but this is not correct English
Let me revise it for you