Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Inglês - ebay çeviri
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Carta / Email
Título
ebay çeviri
Texto
Enviado por
hulusikilic19
Língua de origem: Inglês
ıtem already to wrap the waiting to send out, if your not promptly informed me, possibly affected the time which the project delivered.
Título
ebay translation
Tradução
Inglês
Traduzido por
Yolcu
Língua alvo: Inglês
Iteam is packed and ready to send out. If you don't inform me, it will affect the time it will take to deliver the package.
Notas sobre a tradução
-> I think 'inform me' should be something else.. maybe it means 'pay me' or something
Última validação ou edição por
cucumis
- 17 Agosto 2006 10:18
Última Mensagem
Autor
Mensagem
16 Agosto 2006 06:34
Chantal
Número de mensagens: 878
Yes, but this is not correct English
Let me revise it for you