Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Anglès - ebay çeviri
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail
Títol
ebay çeviri
Text
Enviat per
hulusikilic19
Idioma orígen: Anglès
ıtem already to wrap the waiting to send out, if your not promptly informed me, possibly affected the time which the project delivered.
Títol
ebay translation
Traducció
Anglès
Traduït per
Yolcu
Idioma destí: Anglès
Iteam is packed and ready to send out. If you don't inform me, it will affect the time it will take to deliver the package.
Notes sobre la traducció
-> I think 'inform me' should be something else.. maybe it means 'pay me' or something
Darrera validació o edició per
cucumis
- 17 Agost 2006 10:18
Darrer missatge
Autor
Missatge
16 Agost 2006 06:34
Chantal
Nombre de missatges: 878
Yes, but this is not correct English
Let me revise it for you