Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Engelsk - ebay çeviri
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Tittel
ebay çeviri
Tekst
Skrevet av
hulusikilic19
Kildespråk: Engelsk
ıtem already to wrap the waiting to send out, if your not promptly informed me, possibly affected the time which the project delivered.
Tittel
ebay translation
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Yolcu
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Iteam is packed and ready to send out. If you don't inform me, it will affect the time it will take to deliver the package.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
-> I think 'inform me' should be something else.. maybe it means 'pay me' or something
Senest vurdert og redigert av
cucumis
- 17 August 2006 10:18
Siste Innlegg
Av
Innlegg
16 August 2006 06:34
Chantal
Antall Innlegg: 878
Yes, but this is not correct English
Let me revise it for you